吐苦水~~女性影展

看板translator (翻譯接案)作者 (祈雨娃娃)時間19年前 (2005/09/15 14:59), 編輯推噓5(502)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/11 (看更多)
之前女性影票在徵英文志工,要求能輕鬆跟外國人交談,懂電腦操作, 穩定性高… 我去應徵了,想說是很好的機會練一些口譯,也順便累積一些實戰經驗。 結果那位不知道是他們的祕書還是什麼的小姐,寄了一些我完全看不懂的影展資料 給我。我看來看去都是跟一般志工有關,沒有一個跟英文有關。 他就叫我排定工作表等等,我覺得跟我想像中的差太遠了,我不可能去幫忙搬設備 之類的,沒有給錢還要求這麼多,要求英文要能跟外國人「輕鬆交談」, 感覺就是很不好,也許真的很多很多人就算沒有薪水還是很願意去見識見識, 我卻覺得我完全被利用了。 最後打電話過去問,我說我是應徵「英文」志工,時間,工作表,工作內容是什麼? 隔了一星期了我都還搞不清楚,因為每次寄信去跟他要詳細資料,她就隔一兩天才 寄一些跟英文無關的志工表給我。 她說時間是11號到17號,全天的,我就說我是學生,不可能參加全天。 她也不太想理。我再說,我班上的都不可能參加吧,全部都是學生。她還是不太想理。 感覺就是非常非常的不好。我免費去幫忙,她還用這種口氣這種愛理不理的方式對待 志工。就算是免費幫忙的也不用這麼瞧不起人吧? 不知道版上有沒有人去當他們的英文志工的,我真的很生氣,我建議不要理他們。 當初滿腔熱血被她再三潑冷水,從此對女性影展很反感,也開始對所謂召募志工很反感。 -- 我的拍賣網頁: http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d12294866 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.86

218.184.108.44 09/16, , 1F
sweatshops are in the name of volunteering.
218.184.108.44 09/16, 1F

218.184.108.44 09/16, , 2F
probably they just want to see if there are
218.184.108.44 09/16, 2F

218.184.108.44 09/16, , 3F
luckily some people with good language skills
218.184.108.44 09/16, 3F

218.184.108.44 09/16, , 4F
for them to recruit as a volunteer for free
218.184.108.44 09/16, 4F

09/17 09:49, , 5F
老實說 如果你影展資料看不懂 到時候怎麼和老外交談?
09/17 09:49, 5F

09/17 09:51, , 6F
這種志工當然是找喜歡電影又會英文的人去
09/17 09:51, 6F

09/17 09:52, , 7F
忘了說 老外會來這種場合多少都會談到影展
09/17 09:52, 7F
文章代碼(AID): #13AHlQsS (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13AHlQsS (translator)