Re: 吐苦水~~女性影展

看板translator (翻譯接案)作者 (黃金弄臣)時間19年前 (2005/09/17 09:54), 編輯推噓7(700)
留言7則, 1人參與, 最新討論串4/11 (看更多)
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 之前女性影票在徵英文志工,要求能輕鬆跟外國人交談,懂電腦操作, : 穩定性高… : 我去應徵了,想說是很好的機會練一些口譯,也順便累積一些實戰經驗。 : 結果那位不知道是他們的祕書還是什麼的小姐,寄了一些我完全看不懂的影展資料 : 給我。我看來看去都是跟一般志工有關,沒有一個跟英文有關。 : 他就叫我排定工作表等等,我覺得跟我想像中的差太遠了,我不可能去幫忙搬設備 : 之類的,沒有給錢還要求這麼多,要求英文要能跟外國人「輕鬆交談」, : 感覺就是很不好,也許真的很多很多人就算沒有薪水還是很願意去見識見識, : 我卻覺得我完全被利用了。 : 最後打電話過去問,我說我是應徵「英文」志工,時間,工作表,工作內容是什麼? : 隔了一星期了我都還搞不清楚,因為每次寄信去跟他要詳細資料,她就隔一兩天才 : 寄一些跟英文無關的志工表給我。 : 她說時間是11號到17號,全天的,我就說我是學生,不可能參加全天。 : 她也不太想理。我再說,我班上的都不可能參加吧,全部都是學生。她還是不太想理。 : 感覺就是非常非常的不好。我免費去幫忙,她還用這種口氣這種愛理不理的方式對待 : 志工。就算是免費幫忙的也不用這麼瞧不起人吧? : 不知道版上有沒有人去當他們的英文志工的,我真的很生氣,我建議不要理他們。 : 當初滿腔熱血被她再三潑冷水,從此對女性影展很反感,也開始對所謂召募志工很反感。 推文推的亂七八糟 重回一篇 不知道你所謂看不懂的影展資料是什麼? 我覺得影展資料當然重要 會來這裡的人一定多少會講和影展相關的東西 如果不了解 到時候英文在好還是會雞同鴨講吧 還有我不是幫影展講話 她的態度不能否認 是不太好 她覺得你條件不符合應該就直接拒絕 只是我從你字面上來看 你的應徵和他們要招募的對象好像有落差 他們應該是要找對電影有興趣英文又好的吧 而你的文章給人感覺你只是有個機會去練習英文 而不是對電影有興趣 所以沒有那份熱誠 自然會認為被利用 所謂的志工就是有熱心 願意無條件付出 當然不是說上面的就可以隨意利用志工 我想說 雙方都有錯 影展那位小姐態度不好 而你 找錯地方了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.40.128

09/17 11:14, , 1F
ok,then that is. But I do think I'm interested in the
09/17 11:14, 1F

09/17 11:15, , 2F
fair itself, but I don't think this warrants me to
09/17 11:15, 2F

09/17 11:16, , 3F
spend that much time on irrelevant tasks. If this is
09/17 11:16, 3F

09/17 11:17, , 4F
their goal, they should tell us. Now, I'm not even
09/17 11:17, 4F

09/17 11:18, , 5F
buying their tickets...they got me irritated
09/17 11:18, 5F

09/17 11:19, , 6F
if they could not let someone just volunteer to do
09/17 11:19, 6F

09/17 11:19, , 7F
the English part, they can might as well tell it out
09/17 11:19, 7F
文章代碼(AID): #13AtTVjp (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
文章代碼(AID): #13AtTVjp (translator)