Re: 稿費高低之我見...
看板translator (翻譯接案)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間19年前 (2005/11/07 13:01)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/6 (看更多)
※ 引述《Expose (hi)》之銘言:
: 萬象給的稿費會依稿件品質來決定...
: 如果審稿人認為你的稿件品質不好, 分數給低一點,
: 那你拿的錢也會比較少(我那時是這樣, 如有錯誤請Mapleseed指正)
審稿員是可以根據譯文品質「建議」給譯者的稿費「打幾折」
只是有時候譯者早已經拿到稿費了
我有時候會審到一些幾乎是要我重譯的文章
此時,如果譯者已經拿到稿費
只能自認倒楣,吐血一番後還是得把稿子改得像樣一點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.148.52
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
41