PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
PTT職涯區
/
Francais (法語)
[問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
+收藏
分享
看板
Francais
(法語)
作者
tarantella
(愛爾登)
時間
19年前
發表
(2005/12/02 22:47)
,
編輯
推噓
1
(
1
推
0
噓
0
→
)
留言
1則, 1人
參與
,
最新
討論串
1/5 (看更多)
說明
因為最近看了一部悲劇電影時,突然想到蕭邦曾經有講過這句話。 只不過我不懂他的法文要怎麼翻,因此就請高手幫忙翻譯一下,謝謝。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.65.219
推
tempsetautre
12/03 02:19,
, 1
F
他何時說此話? 該不的是對george sand求愛不成吧~~?
12/03 02:19
, 1
F
‣
返回看板
[
Francais
]
語言
‣
更多 tarantella 的文章
文章代碼(AID):
#13a5wUG0
(Francais)
更多分享選項
網址:
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
1
1
Re: [問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tempsetautre
19年前
,
12/03
完整討論串
(本文為第 1 之 5 篇):
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
1
1
[問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tarantella
19年前
,
12/02
1
1
Re: [問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tempsetautre
19年前
,
12/03
3
4
Re: [問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tarantella
19年前
,
12/03
0
1
Re: [問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tempsetautre
19年前
,
12/03
1
3
Re: [問題] 請問「我的悲哀」要怎樣翻成法文。
tarantella
19年前
,
12/04
在新視窗開啟完整討論串 (共5篇)
open_in_new
Francais 近期熱門文章
4
33
[文法] imparfait 以及 passé composé
[
Francais
]
tsaihohan
1周前
,
05/05
1
1
[補教] 台南/徵法籍家教
[
Francais
]
she5518
8月前
,
09/13
1
1
[情報] Vincent大叔2024家教課資訊
[
Francais
]
dreamxxx
1年前
,
01/24
5
5
[心得] DELF A1考試流程與心得~
[
Francais
]
Abbyfr
1年前
,
12/09
1
1
[情報]11/25勇氣書房講座:普魯斯特:重現的時光
[
Francais
]
lecteur
1年前
,
11/24
1
1
[補教] 魁北克法語的教材跟資源
[
Francais
]
interestant
1年前
,
10/15
2
12
[補教] 師大法語中心週五晚第9級推薦&徵人
[
Francais
]
shooanwu
1年前
,
09/20
2
6
[情報] 新北市永和社區大學
[
Francais
]
aboutbow
1年前
,
08/28
更多 近期熱門文章 >>
PTT職涯區 即時熱門文章
23
30
Re: [新聞] 美超微(SMCI):無法如期提出第三季財報
[
Stock
]
lumilumi
1小時前
,
05/16
15
26
[新聞] 因應關稅成本增加 沃爾瑪警告可能漲價
[
Stock
]
a0808996
3小時前
,
05/16
51
107
[新聞] 辜仲諒一審遭判刑 金管會籲「知所進退」
[
Stock
]
xephon
3小時前
,
05/15
5
7
[情報] 7782 光速火箭 114年Q1: 0.94
[
Stock
]
q1a1
3小時前
,
05/15
5
8
[情報] 2905 三商 114年Q1: 0.12
[
Stock
]
q1a1
3小時前
,
05/15
29
43
[情報] 2371大同 投標公共事業標案遭停權3年
[
Stock
]
DrowningPool
4小時前
,
05/15
16
38
[閒聊] 泰國貼簽 + 看房
[
home-sale
]
s8752134
4小時前
,
05/15
187
480
[新聞] 獨家/輝達總部傳落腳北士科 T17、T18
[
home-sale
]
bruce000000
4小時前
,
05/15
更多 即時熱門文章 >>
‣
返回看板
[
Francais
]
語言
‣
更多 tarantella 的文章
文章代碼(AID):
#13a5wUG0
(Francais)
關閉廣告 方便截圖