Re: [問題] Mandarin
看板Linguistics (語言學習)作者linyian (St. Catz College)時間18年前 (2006/11/13 21:53)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串5/9 (看更多)
※ 引述《bez (moi)》之銘言:
: ※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言:
: : 所以「普通話/華語」的英文名稱到底要叫什麼比較好?^^;
: : 目前有幾種說法:
: : 「I speak Chinese」是最通行的,而且大家也知道你的意思。
: : 不過,這還是一直暗示著「There is only one single Chinese language」,
: 在下愚昧~想請教一下~
: 你在這裡提的"There is only one single Chinese language"
: MilchFlasche你指的是何意? 因為你之前提到Chinese可說是"漢語"
: 漢語底下不是又分為多支...那怎還會有one single Chinese language
: 這樣的意涵存在??
: 另一個問題...想請問"華語"定義為何?
: 有點越來越搞混的感覺~
: 感覺上Chinese=華語 =漢語+藏語...
其實大家去看看IACL和ICSTLL過去幾年的議程
也會發現其實Chinese的定義似乎沒Sino-Tibetan Language那樣清楚
我總感覺Chinese比較像個政治社會經濟文化的辭彙
而非可以單純當作語言學的科目來討論的客體
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.111.225.75
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 9 篇):
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-16
89