Re: [文法] 日文的濁音與變音

看板NIHONGO (日語板)作者 (凡是天蠍座的都是好人)時間15年前 (2010/09/08 07:52), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串10/10 (看更多)
我手邊有本課本 裡面是這樣寫的 日語發音基礎教材 蔡茂豐/陳永基 合著 節錄97頁注按的一部分 (抬頭先引述 日本日語組織"國語學會"編的"國語學辭典"(東京堂出版)129頁中的一段) 日本人只承認語頭的タ唸有氣音,語中的タ唸無聲音(非無氣音)。 因日本人無法區別"有氣" "無氣",所以叫他們承認也無濟於事。 (由此段來看 可得證原PO問不出所以然XD) 告訴中國人說 語頭是"有氣",語中是"無聲",日本人明明發的是"無氣", 怎麼說是"無聲"呢? 究竟是"無聲"或"無氣",在將來總有一天會獲得解明,各為知道有兩種發音就是。 看完之後我覺得頭更痛了...... -- 為何...為何我不是男人XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.168.12

09/08 10:02, , 1F
最後那幾行我實在看不懂 orz
09/08 10:02, 1F

09/09 15:28, , 2F
這本我也有耶 原po是東吳的嗎XD 永基超厲害的說
09/09 15:28, 2F

09/12 16:33, , 3F
我想推永基~~~~~~~XD
09/12 16:33, 3F
文章代碼(AID): #1CXj0-oG (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CXj0-oG (NIHONGO)