Re: [請教] 台語的'打' 數個說法有什不同
看板TW-language (臺語板)作者sitifan (Su7-the5-hoan2)時間17年前 (2008/05/20 13:15)推噓4(4推 0噓 8→)留言12則, 5人參與討論串23/24 (看更多)
常常看到很多人說英美的中學教Shakespeare
所以我們學校應該教文言文
我大學主修英美文學, 研究所主修語言學,
恕我直言, 這種說法是很離譜的.
Shakespeare的英語與現代英語的差別
就好比古代的白話文(如水滸傳)與現代的白話文的差別
而文言文現代諸漢語(廣東話, 客家話, 上海話etc)的差別就好比
拉丁文與現代Romance languages的差別
有人(如余光中之流)一直說現代學生中文程度低落所以必須加強文言文來做補救
台灣學生的英文也不好卻沒有人提倡教拉丁文來做補救
各位看得出來問題的所在嗎?
如果有人英文或法文學不好, 正確的作法是加強英文或法,不是加強拉丁文.
現在很多台灣的中學生,連白話文都寫不好, 卻有人拼命要他們讀文言文,
以增加白話文的程度,真是荒謬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.191.250
→
05/20 13:36, , 1F
05/20 13:36, 1F
→
05/20 13:37, , 2F
05/20 13:37, 2F
→
05/20 13:38, , 3F
05/20 13:38, 3F
→
05/20 13:38, , 4F
05/20 13:38, 4F
→
05/20 13:39, , 5F
05/20 13:39, 5F
推
05/20 13:50, , 6F
05/20 13:50, 6F
→
05/20 13:50, , 7F
05/20 13:50, 7F
→
05/20 13:51, , 8F
05/20 13:51, 8F
※ 編輯: sitifan 來自: 163.30.191.250 (05/20 13:56)
推
05/22 09:06, , 9F
05/22 09:06, 9F
推
05/23 23:19, , 10F
05/23 23:19, 10F
→
05/23 23:20, , 11F
05/23 23:20, 11F
推
06/09 22:33, , 12F
06/09 22:33, 12F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 23 之 24 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章