[妙語試譯] 2010.11.23 布連登‧畢恩

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (preverbal)時間14年前 (2010/11/23 22:23), 編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
I am a drinker with a writing problem. -- Brendan Behan 我是個有寫作毛病的酒鬼。 -- 布連登‧畢恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.57.23

11/23 22:25, , 1F
到底酗酒是毛病?還是寫作是毛病?也很難說…
11/23 22:25, 1F

11/24 00:05, , 2F
是有愛寫作的壞毛病?還是寫東西寫不好的毛病?(喝
11/24 00:05, 2F

11/24 00:06, , 3F
大飲飲於巢
11/24 00:06, 3F

11/24 21:07, , 4F
I take it as the former. He has trouble quitting!
11/24 21:07, 4F

11/24 21:07, , 5F
Don't tease the poor guy! XD
11/24 21:07, 5F

11/24 21:44, , 6F
酒精是一生的志業,寫作只是耽誤前程阿!!(誤)
11/24 21:44, 6F

11/25 22:02, , 7F
阿毛病了嗎?阿毛病了嗎?
11/25 22:02, 7F

11/25 23:00, , 8F
文章代碼(AID): #1CwyvnlM (Translation)
文章代碼(AID): #1CwyvnlM (Translation)