[英中] 一小段翻譯

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (Tom)時間13年前 (2011/10/03 06:52), 編輯推噓8(8029)
留言37則, 4人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
You pick up an iPod, and it emanates California cool, just as Bang & Olufsen products feel very Scandinavian. 拿起iPod就感覺到到散發出"加洲"美感,就如同Band & Olufsen 的產品一樣令人覺得"新潮"。 California cool 和 Scandinavian 的典故由來和正確意思是什麼呢 網路上google不到只好造前後文文意順著來翻了。 想要弄懂這二個詞代表的意思,謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.179.69

10/03 10:10, , 1F
iPod是Appale播放音樂的產品,Appele的總部在加州
10/03 10:10, 1F

10/03 10:11, , 2F
iPod播放的應該是音樂吧?California cool是音樂類型?
10/03 10:11, 2F

10/03 10:12, , 3F
再查一下Bang & Olufsen的總公司在哪裡...
10/03 10:12, 3F

10/03 10:14, , 4F
是「加州」,不是「加洲」。
10/03 10:14, 4F

10/03 10:16, , 5F
使用ipod聆聽California cool,就像...非常道地?
10/03 10:16, 5F

10/03 10:16, , 6F
就像在地人一樣?
10/03 10:16, 6F

10/03 10:17, , 7F
(意思暫時翻不出來,繼續理解中...)
10/03 10:17, 7F

10/03 10:20, , 8F
文中「you」是加州人嗎?(道道地地的加州人?加州風格?)
10/03 10:20, 8F

10/03 10:21, , 9F
cool:冷漠派爵士樂 以曲調柔和為特點的一種現代爵士樂
10/03 10:21, 9F

10/03 10:21, , 10F
California cool jazz
10/03 10:21, 10F

10/03 10:28, , 11F
Apple的產品...(上面全打錯字....ORZ
10/03 10:28, 11F

10/03 10:50, , 12F
我覺得這段是推銷後者的產品(沒前後文只能猜),前面
10/03 10:50, 12F

10/03 10:51, , 13F
與眾人皆知的加州做連結(但也沒有很邏輯),至於為何
10/03 10:51, 13F

10/03 10:52, , 14F
是California cool可能只是取押頭韻吧?所以用加州產
10/03 10:52, 14F

10/03 10:53, , 15F
的哀趴能讓你感到加州的氣息,如同用XXX的產品會給你
10/03 10:53, 15F

10/03 10:53, , 16F
北歐的感受!(可以在琢磨
10/03 10:53, 16F

10/03 10:53, , 17F
10/03 10:53, 17F

10/03 10:54, , 18F
^受
10/03 10:54, 18F

10/03 11:05, , 19F
一台ipod就能顯示加州風味(?)嗎...那全世界都加州化了啦
10/03 11:05, 19F

10/03 11:06, , 20F
換個中國風的外殼不就破功了?
10/03 11:06, 20F

10/03 12:04, , 21F
應該是在說設計風格的「在地化」而非全球化
10/03 12:04, 21F

10/03 12:06, , 22F
這樣的設計風格未必是「新潮」的 (雖然ipod很流行
10/03 12:06, 22F

10/03 12:44, , 23F
California Cool: Residential Modernism Reborn (書名
10/03 12:44, 23F

10/03 12:44, , 24F
關鍵字 "design" + "California Cool"
10/03 12:44, 24F

10/03 12:45, , 25F
可以查到"California Cool"是一種設計風格
10/03 12:45, 25F

10/03 12:46, , 26F
所以和California Cool JAZZ無直接關係 (或許有間接?
10/03 12:46, 26F

10/03 15:59, , 27F
我也來貼個 Appel (這可不是拼錯字)的笑話 XD
10/03 15:59, 27F

10/03 16:13, , 28F
其實我覺得行銷宣傳的文章和不合邏輯甭太認真……
10/03 16:13, 28F

10/03 16:16, , 29F
行銷?這篇文章重點是日本設計理念,不是apple = =
10/03 16:16, 29F

10/03 16:31, , 30F
後來才看到下面那篇,搜理
10/03 16:31, 30F

10/03 16:58, , 31F
網路消息:ipod的外型靈感是來自設計者家裡的浴室???
10/03 16:58, 31F

10/06 18:54, , 32F
基本上 最常使用到"北歐風"這種形容詞的領域 就是在建築跟
10/06 18:54, 32F

10/06 18:56, , 33F
家具 (比如IKEA, 他們自介的第一句話 開宗明義就是: Featur-
10/06 18:56, 33F

10/06 18:57, , 34F
ing Scandinavian modern style furniture and accessories.
10/06 18:57, 34F

10/06 18:58, , 35F
) 不過很難用其他更中立的詞彙來簡化這種風格 所以還是就稱
10/06 18:58, 35F

10/06 18:58, , 36F
之為北歐風吧 反正就算其他什麼簡約 鄉村 時尚 之類的風格
10/06 18:58, 36F

10/06 19:00, , 37F
也一樣不是那麼中立
10/06 19:00, 37F
文章代碼(AID): #1EYEj4hw (Translation)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EYEj4hw (Translation)