Re: [英中] How the Koala Got Its Low Voice
試譯,請多指教。
※ 引述《musicalover (musicalover)》之銘言:
: How the Koala Got Its Low Voice
: 無尾熊的變聲器
無尾熊也能成為男低音?
: The koala makes a sound that should require a bison-size body. A descended
: larynx gives it an unusually long vocal tract.
: 一般來說,要發出像無尾熊這麼低沉的叫聲需要像野牛那般大的身體,但是下降的喉頭使
: 無尾熊有了加長型的聲帶。
無尾熊沒有野牛般的體腔,卻能發出野牛般的低鳴,怎麼做到的?牠們的訣竅是,把
喉頭往下降,讓聲道的長度異於常「熊」!
: To vocalize, animals create sound waves in their pipe-like vocal tracts.
: Shorter pipes produce higher-frequency sounds, so small animals like the
: cuddly koala should have high voices. [koala sound] Or not.
: 動物用牠們管狀的聲帶來發聲,較短的管子可發出較高的頻率,所以像無尾熊這樣逗人喜
: 愛的小動物應該會發出較高頻率的叫聲。事實上卻不是如此。
動物的聲道就像一條管子,牠們製造聲波後,透過管子來發聲,管子越短,發出的
聲音頻率越高,那麼像無尾熊這樣小巧可愛的動物,聲音應該很高囉──才不呢。
: A new study suggests that male koalas developed this low mating call to
: impress females with their size—even if they’re not quite as large as their
: bellows boast. The koala’s baritone is low enough to come from a
: 50-centimeter pipe, which should require a body larger than a bison.
: 一項新的研究顯示,雄性無尾熊發展出這種低沉的求偶叫聲來使雌性對牠們的體型印象深
: 刻─即使事實上並不然。無尾熊的中低音低到足以從50公分的聲帶來發聲,而這通常是比
: 野牛還大的動物才會有的構造。
一項新研究指出,公無尾熊發展出這種低沉、雄壯的求偶聲,是為了加強牠們體型對
母無尾熊的吸引力──雖然是有「鳴」無實。牠們所能發出的中低音,照理說應該透
過一條50公分的聲道來產生,所需的體腔應該比一頭野牛還大才是。
: Instead, males developed deceptively low voices by evolving a descended
: larynx, which means the voice box sits lower in the throat. This lengthens
: the vocal tract, which stretches between voice box and mouth, giving the
: koala a longer “pipe” and lower voice without a bigger body. The finding is
: in the Journal of Experimental Biology. [Benjamin Charlton et al., "Cues to
: body size in the formant spacing of male koala (Phascolarctos cinereus)
: bellows: Honesty in an exaggerated trait"]
: 不過,雄性無尾熊藉由演化出下降的喉頭來發出這種騙人的低音。也就是說,發聲的音箱
: 在喉嚨的下方。如此使延伸在音箱和嘴巴之間的聲帶加長了,無尾熊便有了更長的發聲管
: 和低沉的聲音,但是卻沒有笨重的身體。這項發現是由Charlton等人所主導的「雄性無尾
: 熊(樹袋熊)體型比發聲音箱大解秘:誇大特徵的真相」被刊登在實驗生物學期刊上。
但公無尾熊自有妙計。為了加長聲道,牠們在演化過程中,讓喉頭不斷下降,發聲的
音箱位置也就低於喉嚨,增加了音箱與口腔之間的距離。這樣一來,就算體型不夠大,
同樣能擁有更長的「管子」,更低的聲音。這項發現刊於《實驗生物學》期刊(見〈吹
誇背後的真相:解開公無尾熊(樹袋熊)共振空間與體型之謎〉,Charlton等人發表)。
: Koala calls may be misleading, but larger males have even lower voices than
: their runtier counterparts. Which allows females to identify bigger, stronger
: mates. To these fuzzy bellowers, size does matter.
: 無尾熊的叫聲雖然容易讓人誤以為是由大型動物所發出,但體型較大的雄性無尾熊叫聲倒
: 真的是比小隻的雄性無尾熊更低沈。這可以幫助雌性無尾熊找到更大隻、更強壯的配偶。
: 對這些模糊不清的發聲者,大小真是問題啊!
無尾熊的叫聲雖然與體型不符,但實際上,大隻公無尾熊發出的叫聲,的確是比小隻公
無尾熊的叫聲還要低沉,母無尾熊也能藉此找到更大、更強壯的伴侶。所以對這些毛茸
茸的男低音而言,「大小」終究是勝負所在啊。
: 原文出處:
: http://www.scientificamerican.com/podcast/episode.cfm?id=
: how-the-koala-got-its-low-voice-11-09-30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.35.143
推
10/25 09:47, , 1F
10/25 09:47, 1F
→
10/25 09:47, , 2F
10/25 09:47, 2F
→
10/25 09:49, , 3F
10/25 09:49, 3F
→
10/25 09:54, , 4F
10/25 09:54, 4F
→
10/25 09:56, , 5F
10/25 09:56, 5F
→
10/25 10:24, , 6F
10/25 10:24, 6F
推
10/25 13:15, , 7F
10/25 13:15, 7F
→
10/25 14:07, , 8F
10/25 14:07, 8F
→
10/25 14:09, , 9F
10/25 14:09, 9F
→
10/26 01:41, , 10F
10/26 01:41, 10F
推
10/31 22:52, , 11F
10/31 22:52, 11F
→
10/31 22:53, , 12F
10/31 22:53, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章