[英中] How the Koala Got Its Low Voice

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (musicalover)時間13年前 (2011/10/24 02:31), 編輯推噓1(1019)
留言20則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
How the Koala Got Its Low Voice 無尾熊的變聲器 The koala makes a sound that should require a bison-size body. A descended larynx gives it an unusually long vocal tract. 一般來說,要發出像無尾熊這麼低沉的叫聲需要像野牛那般大的身體,但是下降的喉頭使 無尾熊有了加長型的聲帶。 To vocalize, animals create sound waves in their pipe-like vocal tracts. Shorter pipes produce higher-frequency sounds, so small animals like the cuddly koala should have high voices. [koala sound] Or not. 動物用牠們管狀的聲帶來發聲,較短的管子可發出較高的頻率,所以像無尾熊這樣逗人喜 愛的小動物應該會發出較高頻率的叫聲。事實上卻不是如此。 A new study suggests that male koalas developed this low mating call to impress females with their size—even if they’re not quite as large as their bellows boast. The koala’s baritone is low enough to come from a 50-centimeter pipe, which should require a body larger than a bison. 一項新的研究顯示,雄性無尾熊發展出這種低沉的求偶叫聲來使雌性對牠們的體型印象深 刻─即使事實上並不然。無尾熊的中低音低到足以從50公分的聲帶來發聲,而這通常是比 野牛還大的動物才會有的構造。 Instead, males developed deceptively low voices by evolving a descended larynx, which means the voice box sits lower in the throat. This lengthens the vocal tract, which stretches between voice box and mouth, giving the koala a longer “pipe” and lower voice without a bigger body. The finding is in the Journal of Experimental Biology. [Benjamin Charlton et al., "Cues to body size in the formant spacing of male koala (Phascolarctos cinereus) bellows: Honesty in an exaggerated trait"] 不過,雄性無尾熊藉由演化出下降的喉頭來發出這種騙人的低音。也就是說,發聲的音箱 在喉嚨的下方。如此使延伸在音箱和嘴巴之間的聲帶加長了,無尾熊便有了更長的發聲管 和低沉的聲音,但是卻沒有笨重的身體。這項發現是由Charlton等人所主導的「雄性無尾 熊(樹袋熊)體型比發聲音箱大解秘:誇大特徵的真相」被刊登在實驗生物學期刊上。 Koala calls may be misleading, but larger males have even lower voices than their runtier counterparts. Which allows females to identify bigger, stronger mates. To these fuzzy bellowers, size does matter. 無尾熊的叫聲雖然容易讓人誤以為是由大型動物所發出,但體型較大的雄性無尾熊叫聲倒 真的是比小隻的雄性無尾熊更低沈。這可以幫助雌性無尾熊找到更大隻、更強壯的配偶。 對這些模糊不清的發聲者,大小真是問題啊! 原文出處: http://www.scientificamerican.com/podcast/episode.cfm?id= how-the-koala-got-its-low-voice-11-09-30 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.12.229

10/24 02:38, , 1F
只有前面兩段。1.第一段好像加了一些原文沒有提到的東西
10/24 02:38, 1F

10/24 02:39, , 2F
2.vocal tract 是聲道。聲帶 是Vocal Cord。兩者不一樣
10/24 02:39, 2F

10/24 02:40, , 3F
發聲的原理也不同。
10/24 02:40, 3F

10/24 02:43, , 4F
更正:只看前面兩段。
10/24 02:43, 4F

10/24 22:54, , 5F
謝謝chingfen
10/24 22:54, 5F

10/24 22:55, , 6F
我第一段是照意思來翻呀,只是順了順語句
10/24 22:55, 6F

10/24 22:55, , 7F
讓它讀起來更符合中文的語法
10/24 22:55, 7F

10/24 22:55, , 8F
我覺得全文最難翻的是倒數第二段
10/24 22:55, 8F

10/24 22:56, , 9F
有沒有人可以提供一點意見呢?
10/24 22:56, 9F

10/24 23:01, , 10F
低沉的叫聲是標題吧? 第一段內文沒有啊...= =
10/24 23:01, 10F

10/24 23:06, , 11F
對,我把副標題也翻了
10/24 23:06, 11F

10/24 23:12, , 12F
無尾熊利用vocal tract的長短來改變聲音高低。
10/24 23:12, 12F

10/24 23:13, , 13F
無尾熊的喉部經過演化,位置往下降,因此增加vocal tract
10/24 23:13, 13F

10/24 23:13, , 14F
的長度(嘴巴到喉頭之間)
10/24 23:13, 14F

10/24 23:14, , 15F
larynx=喉頭=voice box=音箱=聲音來源
10/24 23:14, 15F

10/24 23:16, , 16F
聲音透過vocal tract的作用(共鳴?)而降低音調,變低沉
10/24 23:16, 16F

10/24 23:17, , 17F
引用的期刊標題通常不會翻譯...(讀者比較好找出原文
10/24 23:17, 17F

10/24 23:20, , 18F
formant spacing 共振空間,這應該是指vocal tract
10/24 23:20, 18F

10/24 23:20, , 19F
而不是指voice box
10/24 23:20, 19F

10/24 23:27, , 20F
期刊標題...= = (我投降了....
10/24 23:27, 20F
文章代碼(AID): #1Ef5s0Up (Translation)
文章代碼(AID): #1Ef5s0Up (Translation)