Re: [英中] 網站名稱中翻英(mentorhub)

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (reaLLity sucKs)時間12年前 (2013/01/22 16:35), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
目前我們試譯跟收集到比較不錯的有 1.集師廣益 2.達課集 3.好課集 4.達人窩 5.達人課棧 麻煩大家票選一下悠,或是試試看有沒有更好的翻譯 感恩! ^_^ ※ 引述《tigerloods》之銘言: : 大家好 : 小弟家的網站(mentorhub)一直想不到中文名稱 : mentorhub是一個課程網,連結在小弟的簽名檔裡 : 網站主要是讓大家分享知識、技能、跟生活體驗 : 是一個線上刊登課程資訊,線下實體授課的平台 : 有請翻譯版大神顯靈 集思廣益 -- 寧可一思進 莫在一思停 Mentorhub網站 http://www.mentorhub.com Mentorhub粉絲團 https://www.facebook.com/mentorhubcc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.50.92 ※ 編輯: tigerloods 來自: 1.34.50.92 (01/22 16:36)

01/26 13:57, , 1F
就決定是集師廣益啦 還需要選嗎XD
01/26 13:57, 1F
文章代碼(AID): #1G_az0i4 (Translation)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1G_az0i4 (Translation)