Re: [英中] 免責聲明
看板Translation (筆譯/翻譯)作者makeitsimple (當勤懺悔,常起希望)時間13年前 (2013/01/13 13:47)推噓0(0推 0噓 2→)留言2則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《makeitsimple (當勤懺悔,常起希望)》之銘言:
: 簽訂契約前請詳讀內附之約款及規定事項,本人親自簽署後即表示已締結
: 所有相關之契約,願遵照一切規定。
: 簽署日期:_____________
: I hereby declare, that I have read through the content of the agreement,
: and that I have accepted all the regulations. Upon my signature I shall
: comply to each rule included in the agreement.
: Signing date:__________(yyyy/mm/dd)
再修改如下,還請大家看看有沒有冗贅的地方,感謝!
I hereby declare that I have read and accept the following terms and
conditions prescribed by the organizer. Upon my signature, I agree to
abide by the terms and conditions.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.237.249
→
01/17 19:14, , 1F
01/17 19:14, 1F
→
01/18 14:06, , 2F
01/18 14:06, 2F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
72
240