Re: [雜問] 關於進板畫面的巴別塔

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (NTI)時間9年前 (2016/08/21 16:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
以下是我個人的想法,供原po參考: 1. 要有「譯」,前提要有至少兩種語言,而巴別塔留給後人的,就是這個legacy。就像 是要有「救贖」,前提要有人、聖相隔,而伊甸園留給後人的,就是這個legacy。 2. 巴別塔的建造,不見得就是逆天(舊約裡的上帝在巴別塔之前,沒有提起該不該建造 這樣的塔,既然如此,何來的「逆」?),也不見得象徵人類的驕傲。「為自己立一個名 」不見得是自私(「立名」的意義,難道只有一種?),想「通天」卻可能是對神聖的追 求。可確定的是,當時的人因為語言相同,所以能夠共融、合一,以致於有能力團結、戮 力於崇高的目標,這目標唯一的象徵就是巴別塔。 3. 沒有巴別塔,就沒有「譯」的需求;「譯」原始又終極的目的是人與人之間的共融、 合一。沒有發生伊甸園裡的Fall,就不需要「救贖」redemption;「救贖」redemption原 始又終極的目的,是人、聖的共融、合一。 出了伊甸園,人對pre-Fall伊甸園中「與上帝同行」的嚮往有幾分,就對救贖有幾分的信 心與希望。 沒了巴別塔,人對pre-Babel共融合一的嚮往有幾分,就對「譯」有幾分的信心與希望。 4. 如果舊約中的上帝認為人類能力、潛力有限,再怎麼樣都不可能通天、與聖相通,應 該就沒有變亂語言的需求。 聖經Genesis 11:6 And the Lord said, “Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. 或許,舊約上帝反對巴別塔,是間接地對人類的能力、潛力提出肯定,不是嗎?這樣說來 ,巴別塔,是否也間接地象徵人類的能力、潛力? ※ 引述《mgmgars (衛實稻暱榴)》之銘言: : 呃...我想問的好像跟翻譯沒有直接相關。 : 但是我實在是對進板畫面的巴別塔在意的不得了>"< : 我能理解進板畫面想傳達出譯者熱血的心境,也確實非常地帥氣,但看到最後一 : 句「朝向我們的巴別塔。」怎麼看怎麼不對勁啊冏... : 巴別塔的確是在說一個語言發源的故事,但那是一個人類太過狂妄而被神懲罰的 : 故事啊。人類一開始只說一種語言,有一天覺得自己能挑戰神而開始合力建造一 : 個通天塔,神使他們的口音變亂不能互相溝通,所以塔也蓋不成只能四散而去。 : 或許做這個進板畫面的人的想法是,譯者的力量可以替使用不同語言的人類們搭 : 起溝通的橋樑,再次把這個通天塔完成。 : 如果我的理解沒有錯誤的話,巴別塔故事的本意應該是要讓人不要驕傲,不要想 : 著與天鬥才對吧... : 感覺有點像外國人學中文用錯典故一樣,有種不諧調的感覺。(搔頭) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.164.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1471768875.A.97A.html
文章代碼(AID): #1NkMahbw (Translation)
文章代碼(AID): #1NkMahbw (Translation)