Re: [雜問] 關於進板畫面的巴別塔

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (衛實稻暱榴)時間9年前 (2016/08/21 22:08), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
怎麼好像變成在討論聖經XD ※ 引述《Issagn (NTI)》之銘言: : 1. 你或許可以再細讀我列出的聖經章節。 : 我quote的經節裡上帝說[T]his is only the beginning of what : they will do; Nothing that they propose to do will be impossible for : them.這樣,如果上帝不肯定人類有偉大潛能,那這段話其實就很難成立了。 只看這句認定神肯定人類有潛能不太妥,畢竟英文譯本也是翻的,搞不好還是譯本 的譯本...當然不是說不能參考,只是若真要「細讀」,只細讀這段英文夠嗎?看 希伯來原文不是更好? http://biblehub.com/lexicon/genesis/11-6.htm 我要自首我的英文爛得要命,這是在說人們想做的事其實是不好的事嗎? 如果這樣神真的在肯定人類的能力嗎... : 2. 或許不是無知,是有比人類想像更高遠的終極管道(透過基督)來完成人、聖 : 共融。 : 3.「彰顯自己」不是universal的解讀,非基督信仰的人解讀不盡然是這樣。 : 整體去讀談到巴別塔的聖經前後文及Derrida曾引用的猶太學派解讀,他們建立一座 : 城,想要「為自己立一個名」,意思是要讓那座城成為他們自己的地方。這有點 : 像古代飄洋過海或千山萬水到某個地方的祖先,安定下來之後,希望能夠世世代代 : 安居在那個地方。 城或許是這樣,但塔呢?安居需要蓋通天塔嗎? 以故事的邏輯不會有點怪怪的嗎?如果只是要安居神為什麼還要變亂他們的口音? 立名的章節 http://biblehub.com/lexicon/genesis/11-4.htm : 4. 十字架曾是屈辱、反叛的象徵,透過divine intervention,它就不再象徵屈辱 : 反叛、。退一步想,就算巴別塔曾是人類驕傲的象徵,透過divine : intervention,產生了語言的多元,會不會就不再象徵人類的驕傲? 所以我上一篇才說啦,只能端看各人想怎麼解讀了XD 突然覺得自己挑了一個好難的東西討論,希伯來原文簡直就跟天書一樣XD : ※ 引述《mgmgars (衛實稻暱榴)》之銘言: : : 有人願意討論好開心>////< : : 嗯...舊約裡神創造人,給了人智慧與力量,人用從神得來的東西,建巴別塔為自 : : 己立名,雖然沒有明講可以不可以蓋,但想彰顯自己的能力這個意圖應該是有的吧? : : 蓋塔是為了追求神聖這個說法我看過,但若是追求神聖神何必阻止呢?難道不是看見 : : 人類心裡面的其他東西? : : 現在大家都知道在地面蓋再高也通不到哪去,說是肯定人的力量,也說不定只是想阻 : : 止人類的無知... : : 其實寫到這裡我也發現了,似乎很難有結論XD 只能端看各人對巴別塔的看法了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.68.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1471788539.A.510.html

08/22 19:48, , 1F
也推薦Robert Graves的Hebrew Myths: The Book of
08/22 19:48, 1F

08/22 19:49, , 2F
Genesis結合整個文化圈的相似神話,不限於亞布拉罕信
08/22 19:49, 2F

08/22 19:49, , 3F
08/22 19:49, 3F

08/22 19:49, , 4F
semitic culture
08/22 19:49, 4F

08/23 21:56, , 5F
You shall not put the Lord your God to the test.
08/23 21:56, 5F
文章代碼(AID): #1NkRNxKG (Translation)
文章代碼(AID): #1NkRNxKG (Translation)