[英中] 請問at anytime with future effect

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (小小)時間7年前 (2018/05/13 22:47), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
各位先進好 想請教以下這句 You may at anytime with future effect revoke your consent... 其中with future effect不確定是什麼意思 1. 你可以在任何時間及未來,取消... 2. 你可以在任何時間,基於未來考量取消... 3. 你可以在任何時間或預約取消... 4. 你日後可隨時取消... 不知道其中有沒有猜中一個 囧” 估狗幾乎查不到這個用法,希望各位可以幫忙解惑,感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.172.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1526222848.A.26E.html

05/14 00:39, 7年前 , 1F
個人覺得是4
05/14 00:39, 1F

05/14 03:15, 7年前 , 2F
4
05/14 03:15, 2F
文章代碼(AID): #1Q-5009k (Translation)
文章代碼(AID): #1Q-5009k (Translation)