[英中] to what extent相關問句

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (bbb)時間7年前 (2018/05/04 17:27), 編輯推噓4(514)
留言10則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
因為最近的工作需要幫忙翻譯文件, 才發現這個厲害的版 遇到的問題是這個: 英:To what extend does knowledge actually depend on language? 對於to what extent 如何翻很沒有把握 自己試著翻的:知識的發展實際上有多依賴語言的發展? 除了to what extent外, 還有depend on 也是不確定的點 還請版上的大大幫忙了 感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.122.96.165 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1525426020.A.24A.html

05/05 10:21, 7年前 , 1F
要有前後文才知道是講物種還是個體,但基本上可譯為
05/05 10:21, 1F

05/05 10:21, 7年前 , 2F
"知識的建立究竟有多仰賴語言能力的基礎?"
05/05 10:21, 2F

05/05 10:22, 7年前 , 3F
不小心重複推文,板主威能XD
05/05 10:22, 3F

05/07 17:02, 7年前 , 4F
會這樣表達必其來有自
05/07 17:02, 4F

05/08 10:31, 7年前 , 5F
知識究竟依賴語言到了何種地步?
05/08 10:31, 5F

05/09 00:56, 7年前 , 6F
知識實際上仰賴語言有多大程度?
05/09 00:56, 6F

05/15 08:39, 7年前 , 7F
知識的擴展究竟有多麼依賴語言?
05/15 08:39, 7F

05/15 11:41, 7年前 , 8F
我比較傾向考量「相依相存」的關係 雖然原文並未
05/15 11:41, 8F

05/15 11:41, 7年前 , 9F
明確指出這樣的關係
05/15 11:41, 9F

05/16 13:53, 7年前 , 10F
//tw-legaltranslator.blogspot.tw/2008/05/to-extent.html
05/16 13:53, 10F
文章代碼(AID): #1Qx2Ta9A (Translation)
文章代碼(AID): #1Qx2Ta9A (Translation)