[英中]請問可以幫我翻譯這句簡介嗎?
看板Translation (筆譯/翻譯)作者JOAH (JOA)時間6年前發表 (2018/10/02 09:09), 6年前編輯推噓0(0推 0噓 3→)留言3則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
大家好,
我想在簡介裡打以下這句話,但是需要英文版,想尋求較為貼近的翻譯版本:
"頹廢.暗黑的.鐵石心腸的.內心扭曲變形的. 暗黑設計兔子小工-出。差。中。"
試譯:
Decadent. Dark. The heart of the stone. The inner twisted and deformed.
diablo rabbit designer - is on the business trip.
因為是工作上要使用的,
如有好心人願意幫忙解答,我會選出一位贈送 300P幣 (抱歉我P幣很少)
感激不盡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.245.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1538471351.A.AF0.html
※ 編輯: JOAH (125.224.245.37), 10/02/2018 18:03:35
→
10/30 20:31,
6年前
, 1F
10/30 20:31, 1F
→
10/30 20:31,
6年前
, 2F
10/30 20:31, 2F
→
11/16 00:29,
6年前
, 3F
11/16 00:29, 3F
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章