Re: 我該老實說出自己的意見嗎...
我也曾經因為人情因素違反自己的原則,接受潤稿的案子
結果是幾乎重翻
交稿的時候我問案主說,怎麼會找來這樣的譯者?下次直接找我翻譯還比較快
答案也是很令人吐血
原來案主早就知道翻的不好,所以才找我潤稿
真是有被欺騙的感覺
推某位版友說的,編輯一定是知道翻譯有問題才會找人潤稿
我的經驗是潤稿比翻譯還累,花的時間還更多,
如果不認識原譯者,潤稿還是敬而遠之比較好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.172.218
推
12/09 21:09, , 1F
12/09 21:09, 1F
→
12/09 21:10, , 2F
12/09 21:10, 2F
→
12/09 21:11, , 3F
12/09 21:11, 3F
→
12/09 21:11, , 4F
12/09 21:11, 4F
→
12/09 21:12, , 5F
12/09 21:12, 5F
→
12/09 21:14, , 6F
12/09 21:14, 6F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章