Re: [日中] 一篇新聞 請各位高手幫我看看 謝謝

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (就是這樣)時間14年前 (2010/11/03 01:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《smallsui (碎碎)》之銘言: : 這是有關於一篇日本去年實施的新訴訟制度 : 想請各位高手幫我看看翻譯 十分感恩 : 原文: : 裁判員制度がスタートして来月で1年となるのを前に、最高裁は16日、 : 全国の裁判員裁判の実施状況について公表した。一般市民が裁判に参加したことで、 : 執行猶予のついた判決に「保護観察」がつくケースが目立って増えていることがわかっ : た。 : 試譯: : 裁判員制度在下個月施行滿一年,最高法院在16日公佈了全國裁判員制度的 : 實施狀況。(從此報告可以明白)由於一般民眾參與了審判, : 附有了緩期執行的判決即「保護觀察」的情況明顯增加。 審判員制度施行到下個月為止將滿一年,最高法院於 16 日公布了審判員審判制度 在全國實施的狀況。在一般民眾參與審判後,宣告「保護觀察」之緩刑判決的數量 顯著增加。 : ------------------------------------------------------------------------------ : 原文: : 最高裁によると、裁判員裁判で先月までに判決を受けた被告人は444人で、 : 全員が有罪判決を受けている。また、執行猶予つきの判決で、保護観察官から定期 : 的に指導を受けることを義務づける保護観察がついたケースは従来の裁判では37%だ : ったが、裁判員裁判では59%に上った。最高裁は「裁判員は、被告人の社会復帰や更 : 生に強い関心を持っている」と分析している。 : 試譯: : 根據最高法院的報告,上個月接受裁判員裁判的444名被告,全部被諭知有罪判決。 : 同時,附有緩期執行,規定接受保護觀察官定期指導為義務的判決, : 在以前的裁判是37%,不過,裁判員裁判上升到59%。 : 最高法院分析「裁判員對被告回歸社會與更生有著強烈的關心」。 根據最高法院的報告,截至上個月為止接受審判員審判的被告人數共 444 人,所 有被告皆被宣判有罪。另外,在緩刑判決中,被宣告保護觀察,須接受保護觀察官 定期指導之案件數量在過去佔裁判的 37%,但在審判員的裁判中此比例則提高到 59%。 最高法院分析認為「審判員對被告重回社會及其更生極為關心」。 : ------------------------------------------------------------------------------ : 原文: : また、最高裁が今年初めに約2000人に行った意識調査では、裁判員裁判 : に参加意思のある人は62%にとどまった。これは、08年の調査と比べてほとんど : 変わっていない。しかし、裁判員経験者へのアンケートでは、選ばれる前は参加に消極 : 的な人が56%いたのに対し、裁判員を務めた後には97%が「良い経験と感じた」と : 答えた。 : 試譯: : 同時,最高法院今年開始(今年初?)對約2000人進行了意識調查, : 對裁判員裁判有參加意思之人停留在62%。這與2008年的調查比較幾乎沒有變化。 : 可是,對於有裁判員經驗的人所做的調查,在被選之前,有56%對參加表示消極, : 在擔任裁判員後有97%的回答「感到好的經驗」。 此外,最高法院在今年年初對約 2000 人做了意願調查,有意參與審判員審判工作 的比例為 62%,這與 08 年的調查結果相比幾乎沒有變化。不過,在對曾擔任審判 員的民眾進行的調查中,雖然有 56% 的參與者在獲選前對此項工作相當消極,但在 完成審判員的工作後,有 97% 的參與者「認為這是個很好的經驗」。 : ------------------------------------------------------------------------------ : 原文: : 最高裁は「こうした経験者の声を集めて、 : 国民に広く知らせることで裁判員裁判への参加意欲を高めていきたい」と話している。 : 試譯: : 最高法院表示,想藉由聚集這些有經驗的人的聲音, : 廣泛的告知國民,來提高國民對裁判員裁判的參加意願。 最高法院表示,「希望能收集參與者的意見並讓國民廣泛瞭解這些意見,藉以提高國民 參與審判員審判工作的意願」。 : ------------------------------------------------------------------------------ : 由於日文才剛學 這是我盡量翻的通順一點 : 但是還是很多地方語意不順 尤其是黃色部分(其實我知道整篇都翻不好= =") : 想請各位高手指點迷津 謝謝 不知我這靠玩電玩學來的日文... 會被電多慘呢? XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.211.178

11/03 01:13, , 1F
感謝 已經比我好多了 看來我也要玩玩電玩了 再次感謝
11/03 01:13, 1F
文章代碼(AID): #1Cq4Lb1B (Translation)
文章代碼(AID): #1Cq4Lb1B (Translation)