Re: [英中] 量表中的一句英文
看板Translation (筆譯/翻譯)作者pentimento (pentimento)時間13年前 (2011/03/19 00:35)推噓2(2推 0噓 25→)留言27則, 4人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《martinchiu (Attitude)》之銘言:
: I am less productive at work, school, or home because of the time I spend
: pulling or covering up my hair loss.
: 因花費太多時間在拔毛髮或掩飾掉髮的區塊上,我在工作、學校、家裡的時候,
: 做起事情來會比較沒有效率。
我把原 po 的關鍵字抓來餵狗吃,吐出來一篇博士論文,其中某表格
部分內容如下,這也就是原po說要來當問卷的意思
Table 8
HDIS Items for the Three Factor Solution
________________________________________________________________________
Item Item Content/Factor
________________________________________________________________________
...
HDIS17 I avoid going to doctors because of my hair loss. (e.g., physician,
optometrist, dentist, OB/GYN)
HDIS15 I am less productive at work, school, or home because of the time I
spend pulling or covering up my hair loss.
HDIS5 I feel unattractive because of my pulling.
HDIS6 There are times when pulling really gets me down.
...
針對HDIS15,個人想法是:
at work: 工作中
at school: 唸書時
at home: 沒事時 三者指時間,而非地點
hair 根據原論文,應該是指頭髮
→我在工作、唸書或其他餘暇時,會因為拔頭髮或是遮掩禿髮而浪費
時間、導致效率不彰。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.41.30
※ 編輯: pentimento 來自: 114.36.41.30 (03/19 00:37)
→
03/19 00:39, , 1F
03/19 00:39, 1F
→
03/19 00:39, , 2F
03/19 00:39, 2F
→
03/19 00:39, , 3F
03/19 00:39, 3F
→
03/19 00:44, , 4F
03/19 00:44, 4F
→
03/19 00:45, , 5F
03/19 00:45, 5F
→
03/19 00:45, , 6F
03/19 00:45, 6F
→
03/19 00:46, , 7F
03/19 00:46, 7F
→
03/19 00:48, , 8F
03/19 00:48, 8F
→
03/19 00:49, , 9F
03/19 00:49, 9F
→
03/19 00:54, , 10F
03/19 00:54, 10F
→
03/19 06:24, , 11F
03/19 06:24, 11F
→
03/19 06:25, , 12F
03/19 06:25, 12F
→
03/19 06:27, , 13F
03/19 06:27, 13F
推
03/19 10:14, , 14F
03/19 10:14, 14F
→
03/19 10:47, , 15F
03/19 10:47, 15F
→
03/19 10:48, , 16F
03/19 10:48, 16F
→
03/19 10:48, , 17F
03/19 10:48, 17F
→
03/19 10:50, , 18F
03/19 10:50, 18F
→
03/19 10:51, , 19F
03/19 10:51, 19F
→
03/19 10:53, , 20F
03/19 10:53, 20F
→
03/19 10:55, , 21F
03/19 10:55, 21F
→
03/19 10:55, , 22F
03/19 10:55, 22F
→
03/19 10:58, , 23F
03/19 10:58, 23F
→
03/19 10:59, , 24F
03/19 10:59, 24F
→
03/19 11:01, , 25F
03/19 11:01, 25F
推
03/19 11:15, , 26F
03/19 11:15, 26F
→
03/19 11:15, , 27F
03/19 11:15, 27F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171