Re: [英中] 經濟文章

看板Translation (筆譯/翻譯)作者 (輕風斜雨)時間13年前 (2012/04/27 18:29), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
(純練習) Not really. Food prices are important – making up about a third of the average Chinese household's shopping basket – and rises are highly visible, because people buy food every day. Even if it believes that food inflation will soon wane, the government has a strong political interest in being seen to be taking action to keep inflation under control. 實情被非如此(政府採取措施並非出於恐懼,而是出於政治利益)。 食物價格很重要,佔據平均中國家庭購物支出的三分之一; 民眾每天購買食物,可明顯感受到食物價格上漲。 儘管政府(更正)認為食物通膨會馬上舒緩,但讓民眾見到政府出手控制通膨, 卻可為其帶來強大的政治利益。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.248.53

04/27 19:48, , 1F
it believes... it 是誰要辨明
04/27 19:48, 1F

04/27 20:05, , 2F
是專家們嗎?
04/27 20:05, 2F

04/27 20:07, , 3F
是政府?
04/27 20:07, 3F

04/27 20:15, , 4F
謝謝usread
04/27 20:15, 4F
※ 編輯: chingfen 來自: 114.33.248.53 (04/27 20:42)

04/28 01:15, , 5F
government
04/28 01:15, 5F
文章代碼(AID): #1FcdK7NG (Translation)
文章代碼(AID): #1FcdK7NG (Translation)