Re: 口譯研究所的問題

看板interpreter (口語翻譯)作者 (老婦人)時間17年前 (2007/07/29 09:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/12 (看更多)
newcastle有教翻譯理論 據我所知monterey沒有 有monterey畢業的要考師大博士班的時候就因為沒學過翻譯理論很吃虧 後來出國念博士也是花了很多時間念翻譯理論 翻譯理論需不需要學見仁見智 我覺得對我幫助還蠻大的啦 可是我是走實務路線,對博士學位或教學並沒有很有興趣 只能說學點理論碰到問題的時候可以套用 直接上學校網站看課程內容比較快 ※ 引述《lovedenmark (邁向專業口筆譯員)》之銘言: : ※ 引述《iamthelord (沙沉)》之銘言: : : 不好意思,不太會問問題>< : : 應該說,我之前都聽人家說,英國的口譯比較走理論派, : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 不知道是誰跟你說英國走理論派~ : 我自己本身在newcastle 念 : 每天大概會花一兩個小時在口譯箱裡面,請問這算是走理論派嗎? : 雖然有些英國學校號稱一年可以拿到翻譯學位,但事每一間學校作法不同,教法也不同, : 所以不要再聽說來聽說去了..有時候可以直接去問代辦。 -- 我吃故我在 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.164.250
文章代碼(AID): #16g_HjYP (interpreter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16g_HjYP (interpreter)