Re: [口譯] 怎樣練口譯(聽力篇)
看板interpreter (口語翻譯)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間17年前 (2007/08/18 11:42)推噓3(3推 0噓 6→)留言9則, 3人參與討論串2/6 (看更多)
我認為唯一讓聽力進步的方法就是「聽寫」
土法煉鋼、曠日廢時
大概要一年半載才會有成效
但是成效顯現的那一天
功力會大躍進
我大一一整年的英語聽講課
都在聽寫
每個禮拜都要花七八個小時寫聽力作業
那個年代都是用錄音帶
還因此按壞了兩台 walkman
雖然很痛苦
但是我非常感謝老師
另外
會議裡頭會用到的英文
跟口語、聽講課老師給的教材
或者廣播、電視、電影的英文
差很多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.24.199
推
08/18 17:49, , 1F
08/18 17:49, 1F
→
08/20 01:57, , 2F
08/20 01:57, 2F
推
08/20 20:30, , 3F
08/20 20:30, 3F
推
08/21 01:06, , 4F
08/21 01:06, 4F
→
08/21 01:07, , 5F
08/21 01:07, 5F
→
08/21 01:08, , 6F
08/21 01:08, 6F
→
08/21 01:09, , 7F
08/21 01:09, 7F
→
08/21 01:09, , 8F
08/21 01:09, 8F
→
08/21 01:10, , 9F
08/21 01:10, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
4
5
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章