Re: 被要求做免費的口譯&筆譯服務?

看板translator (翻譯接案)作者 (只剩金咖啡)時間19年前 (2006/06/21 11:17), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
昨天也被要求幫鄰居翻譯機械儀器的使用手冊 原本也是推說很忙,不想翻譯 可是每到吃飯時間,爸媽就不斷催我 還說只不過翻譯一本小冊子,花不了多少時間 所以原本晚上應當是休息時間,卻要花時間和腦力翻譯 別人似乎以為念外文系,似乎對於外文的東西應該都能很能上手 但有時候翻譯外文文章的範圍,可能是很專門的領域 除了要查一堆專有名詞外,還要搞懂文章的內容在說些什麼 有些理工的東西,真的是很難理解 我覺得若是幫忙翻譯部分東西,是很OK。 但最討厭是要全文翻譯,感覺被當作免費的翻譯機! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.60.163

06/21 11:46, , 1F
鄰居的話 就照行情收費吧
06/21 11:46, 1F

06/21 12:02, , 2F
當然要收, 連我媽都要付我錢的耶!
06/21 12:02, 2F

06/21 17:57, , 3F
推樓上,我也是專門賺老爸給我的翻譯費XD
06/21 17:57, 3F

06/21 18:12, , 4F
我跟他說"1個字1.5元,看在鄰居/親友的份上打9折"
06/21 18:12, 4F

06/21 18:14, , 5F
然後討厭的要求會自動消失 XD
06/21 18:14, 5F

06/22 00:46, , 6F
這種事情一但給人凹就會不得了
06/22 00:46, 6F
文章代碼(AID): #14cBfXUz (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14cBfXUz (translator)