Re: [富士譯句] 2010.10.13
好吧…我先承認看不懂那些歪來歪去的符號…
※ 引述《junko404 (曾經滄海難為水)》之銘言:
: 看到比較長的文章就拿來練習一下,
: 跟版大的翻譯相比之下有點落落長@@
: ***
: 忍耐這件事,乍聽之下很辛苦,其實再輕鬆不過,
: 因為什麼都不用管,只要忍耐就好。
: 過自己想過的人生,乍聽之下縱情恣意,其實很費力,
: 為什麼呢?因為這代表要連續不斷,找出妨礙自己過恣意人生的因素,
: 然後一一解決。
: 最輕鬆的生活方式,就是對任何事物無感,覺得人生就是這樣而放棄掙扎。
: 不會受傷也不會生氣,當然,也不會感到快樂。
「忍耐」,這聽起來好像很辛苦,其實一點都不難:因為什麼都不用管,只要忍耐就OK
「過自己想過的日子」,這聽起來好像好隨性,其實很費力
為什麼呢?因為這代表要一直去找出那些妨礙自己隨心所欲的因素,然後一一除去。
最輕鬆的就是什麼都無視,覺得人生就是這回事;完全放空,不受傷也不生氣
…自然了,也就不會快樂
: ※ 引述《johanna (HANA)》之銘言:
: : 辛抱とは、一見大変なことに聞こえるが、実は楽なことなのだ。
: : なにもしなければいい。ただ辛抱すればいいのだから。
: : 人生を好きに生きるのは、一見勝手気ままに聞こえるが、実は力がいることだ。
: : なぜならそれは、好きに生きるのを阻害するひとつひとつの要因を発見しては
: : 解決していく、ということの連続なのだから。
: : 最も楽な生き方は、なにも感じないようにし、人生はこんなもんだ、と諦めることだ。
: : 傷つくことや怒りもなければ、そのかわり、喜びもない。(遙洋子)
: : 「忍耐」乍看辛苦實則輕鬆,因為什麼都不用做,光是忍耐就好。
: : 「率性生活」看似任性卻很費力,因為必須不停找出妨礙率性生活的每項原因加以解決。
: : 最輕鬆的生活態度是什麼都不想,消極地認定「這就是人生」,如此就不會受挫或發怒,
: : 相對地,也沒有喜悅。 (作家、藝人,遙洋子)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.144.220.18
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章