Re: [思辯] 請教支持死刑的板友...
※ 引述《Oikeiosis (怎麼啦)》之銘言:
: 請教支持死刑的板友 為什麼要支持死刑?
因為死刑是在和平年代,展現國家的暴力本質的最佳演出。
國家並不因法理而成立,而是由暴力組織的極大化應運而生的。
戰爭一起,殺人千萬,何時又講過什麼天賦人權了。
為了權力者爽所以殺人,這就是國家,民主國家的權力者是人民,
所以因為人民爽所以殺人,這是真真確確的現實。
權力就是權力,權力者有必要在乎自己的想法,有沒有問題有沒有矛盾嗎?
保持著對於權力的清楚認識,才是正道。
所以,人民支持死刑,就是死刑存在的最大道理。我們需要的是更深入的理解,
而不是以自身信念強求他人接受。
那麼,我們應該如何理解呢?
正如前述,國家不是建立在法理之上,而法律正是國家的權力意志的體現。
在這種狀況下,並不是死刑不能廢,只是死刑的存廢也是為了國家的需要而存廢的,
廢死刑的法理論證,其實跟狗屁差不多。
或者說好聽一點,那不過是另一種類似宗教的信念,國家信仰是時代的特色,
很多人都相信國家的許諾,但它和許多其他信仰一樣,並不是奠基在現實之上,
國家始終都是暴力的巨獸,正如古代宗教多源於自然力量的敬畏一樣,
法理也就是近代代的國家信仰教義,但就像宗教教義綁不住自然,法理也綁不住國家。
若不能更為根本性的東西來論證,其實都是虛幻的。
於是,強求廢死刑不過是為國家塗脂抹粉,解消不了國家的暴力,
那只會讓無知者錯認了國家暴力,上位者無所警醒,下位者無所畏懼,
讓大規模的悲劇的發生機會增加罷了。
就像核子彈在我們頭上,所以國家不敢打傾國戰爭,
世界的和平,不過是建築在更巨大的暴力陰影之下,這才是現實,
不是選美比賽的女生喊一喊世界和平於是就自動實現的。
平日不見血的國家,戰鬥意志就會薄弱,戰爭一起,丟兵卸甲,這樣就會比較好?
於是,我們應該可以理解,當人民的生命仍受威脅之時,人民的血性就必須存在,
與之相對應的,國家暴力必須存在也必須宣洩,由重大犯罪者承受國家暴力,
正是一種傳統性及可行的方案,也就是說,死刑就是有血性的人民的一種需要。
同時,站在旁觀者的立場,我們需要國家,但我們也不能相信國家,保留死刑,
也是讓我們理解「這就是國家」的最佳管道之一。
而若以國家需要的觀點來審視死刑存廢的現狀,就可以發現,
除了歐洲,或弱小得無法自立,需要外來支援的國家之外,有幾個國家沒有死刑的?
多半是受到國際壓力,暫時不用死刑罷了。
也就是說,國家生存以及和平併吞他國的需求,正是影響死刑存廢的主要因素,
獨立自強在革命鮮血中成立的國家,幾近天然性地保有死刑,
反之被扶持成立、尋要支援或強到想要併吞他國的,為展現和平姿態,則可能廢死刑,
甚至輸出反死刑立場。
廢死刑其實不是國內法律問題,而是國際政治的一環。
特別是歐洲,為了統一,而有意識的解消各種國家力量的象徵,這其實是一種取巧,
國家就是暴力的最終形式,不會因為它今天偽裝得很和平就不是暴力組織了。
但想想歐洲國家自身累積的無窮血腥,殺人這麼多的國家不過吃素幾年,
就自以為是和平的代言人,哈哈。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.96.129
推
03/17 14:52, , 1F
03/17 14:52, 1F
→
03/17 14:52, , 2F
03/17 14:52, 2F
→
03/17 14:53, , 3F
03/17 14:53, 3F
→
03/17 14:54, , 4F
03/17 14:54, 4F
→
03/17 14:55, , 5F
03/17 14:55, 5F
→
03/17 14:56, , 6F
03/17 14:56, 6F
→
03/17 15:00, , 7F
03/17 15:00, 7F
→
03/17 15:00, , 8F
03/17 15:00, 8F
推
03/17 15:01, , 9F
03/17 15:01, 9F
→
03/17 15:01, , 10F
03/17 15:01, 10F
→
03/17 15:02, , 11F
03/17 15:02, 11F
→
03/17 15:03, , 12F
03/17 15:03, 12F
→
03/17 15:04, , 13F
03/17 15:04, 13F
推
03/17 15:07, , 14F
03/17 15:07, 14F
→
03/17 15:08, , 15F
03/17 15:08, 15F
→
03/17 15:08, , 16F
03/17 15:08, 16F
→
03/17 15:08, , 17F
03/17 15:08, 17F
→
03/17 15:09, , 18F
03/17 15:09, 18F
→
03/17 15:09, , 19F
03/17 15:09, 19F
→
03/17 15:10, , 20F
03/17 15:10, 20F
推
03/17 15:10, , 21F
03/17 15:10, 21F
→
03/17 15:12, , 22F
03/17 15:12, 22F
→
03/17 15:13, , 23F
03/17 15:13, 23F
推
03/17 15:15, , 24F
03/17 15:15, 24F
→
03/17 15:15, , 25F
03/17 15:15, 25F
→
03/17 15:15, , 26F
03/17 15:15, 26F
→
03/17 15:16, , 27F
03/17 15:16, 27F
→
03/17 15:17, , 28F
03/17 15:17, 28F
→
03/17 15:17, , 29F
03/17 15:17, 29F
→
03/17 15:18, , 30F
03/17 15:18, 30F
→
03/17 15:18, , 31F
03/17 15:18, 31F
→
03/17 15:21, , 32F
03/17 15:21, 32F
→
03/17 15:22, , 33F
03/17 15:22, 33F
→
03/17 15:23, , 34F
03/17 15:23, 34F
→
03/17 15:26, , 35F
03/17 15:26, 35F
推
03/17 15:28, , 36F
03/17 15:28, 36F
→
03/17 15:32, , 37F
03/17 15:32, 37F
→
03/17 15:33, , 38F
03/17 15:33, 38F
→
03/17 15:34, , 39F
03/17 15:34, 39F
還有 147 則推文
→
03/17 21:31, , 187F
03/17 21:31, 187F
→
03/17 21:31, , 188F
03/17 21:31, 188F
→
03/17 21:33, , 189F
03/17 21:33, 189F
推
03/17 21:33, , 190F
03/17 21:33, 190F
→
03/17 21:34, , 191F
03/17 21:34, 191F
→
03/17 21:34, , 192F
03/17 21:34, 192F
→
03/17 21:35, , 193F
03/17 21:35, 193F
→
03/17 21:36, , 194F
03/17 21:36, 194F
推
03/17 21:38, , 195F
03/17 21:38, 195F
→
03/17 21:41, , 196F
03/17 21:41, 196F
→
03/17 21:42, , 197F
03/17 21:42, 197F
→
03/17 21:42, , 198F
03/17 21:42, 198F
→
03/17 21:43, , 199F
03/17 21:43, 199F
→
03/17 21:44, , 200F
03/17 21:44, 200F
→
03/17 21:44, , 201F
03/17 21:44, 201F
推
03/17 21:50, , 202F
03/17 21:50, 202F
→
03/17 21:50, , 203F
03/17 21:50, 203F
→
03/17 21:51, , 204F
03/17 21:51, 204F
→
03/17 21:51, , 205F
03/17 21:51, 205F
→
03/17 21:51, , 206F
03/17 21:51, 206F
→
03/17 21:53, , 207F
03/17 21:53, 207F
→
03/17 21:54, , 208F
03/17 21:54, 208F
→
03/17 21:54, , 209F
03/17 21:54, 209F
推
03/17 21:55, , 210F
03/17 21:55, 210F
→
03/17 21:55, , 211F
03/17 21:55, 211F
→
03/17 21:55, , 212F
03/17 21:55, 212F
→
03/17 21:56, , 213F
03/17 21:56, 213F
→
03/17 21:56, , 214F
03/17 21:56, 214F
→
03/17 21:56, , 215F
03/17 21:56, 215F
→
03/17 21:58, , 216F
03/17 21:58, 216F
推
03/17 21:59, , 217F
03/17 21:59, 217F
→
03/17 21:59, , 218F
03/17 21:59, 218F
→
03/17 22:00, , 219F
03/17 22:00, 219F
推
03/17 22:00, , 220F
03/17 22:00, 220F
→
03/17 22:02, , 221F
03/17 22:02, 221F
→
03/17 22:04, , 222F
03/17 22:04, 222F
推
03/17 22:05, , 223F
03/17 22:05, 223F
→
03/17 22:06, , 224F
03/17 22:06, 224F
→
03/17 22:07, , 225F
03/17 22:07, 225F
→
03/17 22:15, , 226F
03/17 22:15, 226F
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章