輕輕鬆鬆兩百萬

看板interpreter (口語翻譯)作者 (Simple Gifts)時間17年前 (2007/10/10 11:08), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/8 (看更多)
工商時報  2007.10.10 大陸十大白領 口譯賺最多 李道成/綜合報導  向來被視為薪資水準低的中國大陸,隨著經濟實力大增,實際上只要市場上 短缺的人才,收入一定水漲船高。根據一份統計資料顯示,未來彼岸待遇最 被看好的十大白領行業中,口譯躍居首位,年薪輕輕鬆鬆就可以近二百萬元 新台幣。  據「世界經理人資料」針對大陸中產階級所作的調查顯示,十大白領熱門行 業中,口譯人才最為缺乏;甚至有人形容這個行業堪稱「廿一世紀第一大緊 缺人才」。  跨國企業登陸 口譯員吃香  口譯人才之所以相對缺乏,主要是大陸對外經濟交流增多,還有奧運會帶來 的「會務商機」讓口譯員的身價扶搖直上。目前大陸口譯業的行情,一個小時 大約四千至八千元人民幣(下同),並且工作機會多的應接不暇,輕鬆工作一 年就能賺上三、四十萬元。更讓一些低薪待遇上班族氣惱的是,口譯業未來四 年,因為跨國企業在大陸數量更多,屆時肯定更吃香。  另外,位居第二與第三高收入的行業,同樣也都呈現人才供應不足現象,以第 二位的3G工程師為例,目前還有五十萬人的缺額,難怪待遇居高不下。  至於收入排第三位的網路媒體編輯,則是拜大陸入口網站廣告收入年年都大幅 成長之賜,不論是從業人員的信心,或是市場實際情況,都呈現未來不是夢的 行情。 (以下略) 未來有志從事口譯的人 不要留在台灣了 要賺錢的話 不如想辦法考進上海外國語大學之類的學校 (也可以去考他們的證照) 應該比考什麼師大輔大有搞頭 台灣客戶嫌你貴,挑三撿四到了快變成選生辰八字的境界 大陸客戶,搞不好有人幫忙翻譯就心懷感激了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.0.165

10/10 12:09, , 1F
推一下..........看來去大陸好了
10/10 12:09, 1F

10/10 13:44, , 2F
感謝分享~
10/10 13:44, 2F

10/10 23:01, , 3F
根據經濟學原理,看不到吃不到的大餅多半有進入障礙.唉唉
10/10 23:01, 3F

10/10 23:10, , 4F
樓上的p大哥 你台灣就夠吃了吧 不用去大陸了啦^^b
10/10 23:10, 4F
文章代碼(AID): #17348pHP (interpreter)
文章代碼(AID): #17348pHP (interpreter)