輕輕鬆鬆兩百萬
看板interpreter (口語翻譯)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間17年前 (2007/10/10 11:08)推噓3(3推 0噓 1→)留言4則, 3人參與討論串1/8 (看更多)
工商時報 2007.10.10
大陸十大白領 口譯賺最多
李道成/綜合報導
向來被視為薪資水準低的中國大陸,隨著經濟實力大增,實際上只要市場上
短缺的人才,收入一定水漲船高。根據一份統計資料顯示,未來彼岸待遇最
被看好的十大白領行業中,口譯躍居首位,年薪輕輕鬆鬆就可以近二百萬元
新台幣。
據「世界經理人資料」針對大陸中產階級所作的調查顯示,十大白領熱門行
業中,口譯人才最為缺乏;甚至有人形容這個行業堪稱「廿一世紀第一大緊
缺人才」。
跨國企業登陸 口譯員吃香
口譯人才之所以相對缺乏,主要是大陸對外經濟交流增多,還有奧運會帶來
的「會務商機」讓口譯員的身價扶搖直上。目前大陸口譯業的行情,一個小時
大約四千至八千元人民幣(下同),並且工作機會多的應接不暇,輕鬆工作一
年就能賺上三、四十萬元。更讓一些低薪待遇上班族氣惱的是,口譯業未來四
年,因為跨國企業在大陸數量更多,屆時肯定更吃香。
另外,位居第二與第三高收入的行業,同樣也都呈現人才供應不足現象,以第
二位的3G工程師為例,目前還有五十萬人的缺額,難怪待遇居高不下。
至於收入排第三位的網路媒體編輯,則是拜大陸入口網站廣告收入年年都大幅
成長之賜,不論是從業人員的信心,或是市場實際情況,都呈現未來不是夢的
行情。
(以下略)
未來有志從事口譯的人
不要留在台灣了
要賺錢的話
不如想辦法考進上海外國語大學之類的學校
(也可以去考他們的證照)
應該比考什麼師大輔大有搞頭
台灣客戶嫌你貴,挑三撿四到了快變成選生辰八字的境界
大陸客戶,搞不好有人幫忙翻譯就心懷感激了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.0.165
→
10/10 12:09, , 1F
10/10 12:09, 1F
推
10/10 13:44, , 2F
10/10 13:44, 2F
推
10/10 23:01, , 3F
10/10 23:01, 3F
推
10/10 23:10, , 4F
10/10 23:10, 4F
討論串 (同標題文章)
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章