Re: [問題] 關於前一陣子的尖端試譯
※ 引述《michaelswan ()》之銘言:
: : 坦白說試譯了那麼多頁,假如沒錄取卻連個通知都沒有的話,
: : 我可能會很○○吧...
: 你的每一句話,都是我在心裡自問卻無人回答的疑問.
: 真的,我看到你這篇的時候,驚了一下,每句都不差.
: 我先說:尖端給我的試譯稿是一本美國年輕女作家寫的YA魔法小說,
: 我試譯 1-7 頁.
: 心裡納悶好一陣子後,我的結論是:
: 她們已找到人;不是每位試譯者都會收到回信.
: p.s.不過我倒是有直接寫信給原作者,因為我覺得她寫的實在是...XD
: 作者有回信,自認她寫得沒問題.
恩~~我也有拿到9頁的試譯稿
是美國作家寫的 "神燈之子" 系列的序章 p1~9
英翻中翻起來也有中文3000字左右
後來我有寄信去請問結果,她說我翻的有點生硬所以不錄取
這和各位的情況有相似嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.128.202
推
01/19 23:24, , 1F
01/19 23:24, 1F
推
01/20 00:12, , 2F
01/20 00:12, 2F
→
01/20 00:13, , 3F
01/20 00:13, 3F
→
01/20 00:20, , 4F
01/20 00:20, 4F
推
01/20 10:54, , 5F
01/20 10:54, 5F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章