Re: [問題] 關於前一陣子的尖端試譯
※ 引述《judogirl (自然捲+少年白也不錯)》之銘言:
: 前一陣子尖端徵譯者,板上好像有滿多板友也參加試譯了;
: 我想請問一下有哪位板友已收到回音的嗎?
: 當初該出版社寄試譯檔的時候,
: 內容寫著「可以的話我們將會另行通知」,
: 卻又寫著「我們會依回稿的順序回覆」,
: 前一句像是沒錄取的就不另行通知了,
: 後一句卻又像會給每個譯者回覆,
: 到底是哪一種啊?
: 坦白說試譯了那麼多頁,假如沒錄取卻連個通知都沒有的話,
: 我可能會很○○吧...
你的每一句話,都是我在心裡自問卻無人回答的疑問.
真的,我看到你這篇的時候,驚了一下,每句都不差.
我先說:尖端給我的試譯稿是一本美國年輕女作家寫的YA魔法小說,
我試譯 1-7 頁.
心裡納悶好一陣子後,我的結論是:
她們已找到人;不是每位試譯者都會收到回信.
p.s.不過我倒是有直接寫信給原作者,因為我覺得她寫的實在是...XD
作者有回信,自認她寫得沒問題.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.113.102
※ 編輯: michaelswan 來自: 61.225.113.102 (01/19 22:04)
推
01/19 22:12, , 1F
01/19 22:12, 1F
推
01/19 22:19, , 2F
01/19 22:19, 2F
→
01/19 22:20, , 3F
01/19 22:20, 3F
→
01/19 22:21, , 4F
01/19 22:21, 4F
→
01/19 22:23, , 5F
01/19 22:23, 5F
→
01/19 23:32, , 6F
01/19 23:32, 6F
→
01/20 00:15, , 7F
01/20 00:15, 7F
→
01/20 00:16, , 8F
01/20 00:16, 8F
推
01/20 00:19, , 9F
01/20 00:19, 9F
→
01/20 00:19, , 10F
01/20 00:19, 10F
推
01/20 10:56, , 11F
01/20 10:56, 11F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章