[口譯] 幾年前的經驗
以前曾經在宜蘭國際童玩節做過~
都是帶葡萄牙的小朋友...
不過有件事到現在很困擾我,我想要知道有沒有這麼厲害的人!
就是有一次我跟我們那批小朋友被親善大使(社區團隊)
招待去參觀一個廟...當時晚上6點,
在下正在吃著麥當勞很開心和我們的小朋友聊天~
一到達地點就被拉下車...(真的用拉的)被抓去主持人旁邊~
主持說:等下我說的東西你都要翻譯成葡語喔...
我:喔~好~沒問題~(冒冷汗...因為第一次當翻譯)
精彩就來了...!
主持:(以下全是台語)
現在是七爺八爺出巡,矮的是七爺XX將軍,高的是八爺XX將軍,
七爺要抓XXX...
好吧...因為內容太長...請高手可以把上面那一段台語的...
翻成英文就好~~希望會有高手~~XDDD
純屬經驗分享和趣事討論^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.138.29
推
07/11 15:44, , 1F
07/11 15:44, 1F
討論串 (同標題文章)
interpreter 近期熱門文章
3
3
PTT職涯區 即時熱門文章