Re: [問題] 口譯所
看板translator (翻譯接案)作者Mapleseed (Simple Gifts)時間19年前 (2006/09/07 12:21)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串9/14 (看更多)
沒那麼嚴重,別那麼難過啦
只是藉機提醒所有譯者,要培養文字的敏銳感受
也藉機勉勵所有的譯者,時時省思自己的定位與價值
很多人常常抱著對語言(文化)的熱情
一頭栽入翻譯的世界
有人認為,把興趣當飯吃是一件很棒的事情啊
有人卻發現,當興趣變成工作,那就不再有趣了
總之,加油啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.20.84
推
09/07 14:06, , 1F
09/07 14:06, 1F
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章