Re: [英中] 英翻中一句
看板Translation (筆譯/翻譯)作者TheRock (就是這樣)時間14年前 (2010/11/16 11:29)推噓12(12推 0噓 30→)留言42則, 3人參與討論串2/5 (看更多)
※ 引述《bestsp (LI雲姨)》之銘言:
: Your credibility is that combination of perceived qualities that makes
: listeners predisposed to believe you.
: 我自己的翻法:
: 你的信賴感是聽眾認為你的特色的總和,而這些會影響聽眾是否相信你。
Your creditiblity is
^^^^^^^^^^^^(A)
that combination of
^^^^^^^^^^^(B)
perceived qualities
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(C)
that makes listeners predisposed to believe you.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(D)
=> Credibility is the conbination of perceived qualities.
(A) is (B) of (C)
可信度是(聽眾所)感受到的人格特質的總和。
=> That combination makes listeners predisposed to believe you.
(B) -> (D)
此總和會使聽眾傾向於相信你。
=> 可信度是聽眾所感受到的人格特質總和,
且這些特質總和會使他們傾向於相信你。
: 這篇文章是在討論演講者如何建立聽眾對他的信賴感。
: that combination of perceived qulities要怎麼翻才好?
--
這次磚只打算拋到一半。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.201.179
推
11/16 13:30, , 1F
11/16 13:30, 1F
推
11/16 13:53, , 2F
11/16 13:53, 2F
→
11/16 13:54, , 3F
11/16 13:54, 3F
→
11/16 13:54, , 4F
11/16 13:54, 4F
推
11/16 13:59, , 5F
11/16 13:59, 5F
→
11/16 13:59, , 6F
11/16 13:59, 6F
推
11/16 14:15, , 7F
11/16 14:15, 7F
→
11/16 14:16, , 8F
11/16 14:16, 8F
→
11/16 14:17, , 9F
11/16 14:17, 9F
推
11/16 14:20, , 10F
11/16 14:20, 10F
推
11/16 14:36, , 11F
11/16 14:36, 11F
推
11/16 16:44, , 12F
11/16 16:44, 12F
→
11/16 16:44, , 13F
11/16 16:44, 13F
→
11/16 16:45, , 14F
11/16 16:45, 14F
→
11/16 16:45, , 15F
11/16 16:45, 15F
→
11/16 16:46, , 16F
11/16 16:46, 16F
→
11/16 16:46, , 17F
11/16 16:46, 17F
推
11/16 16:54, , 18F
11/16 16:54, 18F
→
11/16 16:56, , 19F
11/16 16:56, 19F
→
11/16 16:57, , 20F
11/16 16:57, 20F
→
11/16 16:58, , 21F
11/16 16:58, 21F
→
11/16 16:58, , 22F
11/16 16:58, 22F
→
11/16 16:59, , 23F
11/16 16:59, 23F
→
11/16 17:00, , 24F
11/16 17:00, 24F
→
11/16 17:01, , 25F
11/16 17:01, 25F
推
11/16 17:07, , 26F
11/16 17:07, 26F
推
11/16 17:08, , 27F
11/16 17:08, 27F
→
11/16 17:09, , 28F
11/16 17:09, 28F
→
11/16 17:09, , 29F
11/16 17:09, 29F
→
11/16 17:11, , 30F
11/16 17:11, 30F
→
11/16 17:11, , 31F
11/16 17:11, 31F
推
11/16 17:23, , 32F
11/16 17:23, 32F
→
11/16 17:25, , 33F
11/16 17:25, 33F
→
11/16 17:25, , 34F
11/16 17:25, 34F
→
11/16 17:25, , 35F
11/16 17:25, 35F
→
11/16 17:26, , 36F
11/16 17:26, 36F
→
11/16 17:27, , 37F
11/16 17:27, 37F
推
11/16 17:36, , 38F
11/16 17:36, 38F
→
11/16 17:36, , 39F
11/16 17:36, 39F
→
11/16 17:38, , 40F
11/16 17:38, 40F
→
11/16 17:40, , 41F
11/16 17:40, 41F
→
11/16 17:41, , 42F
11/16 17:41, 42F
討論串 (同標題文章)
Translation 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章