Re: [請益] 女生某些穿著、行為誘發犯罪?
※ 引述《Wengboyu ( )》之銘言:
: ※ 引述《xiaoa (不事生產)》之銘言:
: : 女生穿得很露、夜歸、去夜店這些行為
: : 我不認為穿很露會引發罪犯的犯罪欲望
: : 有句話叫「有機可乘」
: : "犯罪是不對的",這句話只因法治社會而成立
: : 換句話說,我們無法阻止、也不能限制別人犯罪的權力
: : 今天有人掉了1000塊錢,道德說,要拾金不昧
: : 但道德不是自然法則
: : 自然法則是「總是有人不接受"多數人接受的規範"」,他把錢拾起來放進自己的口袋
: 就演化的角度,道德是自然法則的產物
: 道德感是人類演化出現的
: 「犯罪是不對的」,這個是人類演化出現的社會制度、規範或道德感
: 演化的過程中,出現這樣制度的族群獲得了繁衍優勢
: 你違反了族群的規矩,就會受到制裁,這其實在具有群體的動物圈也很常見
: 如果你違反社群的規定,還能夠擴大自己的子嗣,甚至勝過另一個族群
: 你就會是演化下來的那一代,你這個族群的道德觀也就會跟先前一個不同
道德不是自然法則,它只是自然法則創造出來的產物
「總是有人不接受"多數人接受的規範"」
你就解釋的很好,它就是演化的動力之一
如果物種停止演化,它必死無疑
換句話說,我們甚至應該感謝那些人的存在.....因為我們就是過去那些反叛份子的後代
: : 夜深人靜的時候回家 肯定是比 人們還在活動的時間回家 更容易被下手
: : 在夜店喝個爛醉,被撿屍體,或是亂喝飲料被下藥
: : 在我看來這些都是讓人有機可乘,然後期待大家都乖乖很守法
: : 受害人被性侵後,落井下石確實是不應該
: : 但若是受害人自身行為讓人有機可乘,那不是活該,是什麼?
: 讓自己身處危險或沒做防護措施是不應該
: 但也不意味著意圖去性侵或犯罪的,會因為好不好得手,受到的譴責就會比較少
這是「你錯所以我對」的邏輯謬誤
別人犯不犯罪,不代表你就不需要承擔 讓自己身處危險或沒做防護措施 的後果
兩者是互不相干的
我想討論的是讓人有機可乘的行為導致受害是否活該,沒有要為罪犯脫罪的意思
: 你沒保護好自己安全,不代表別人就可以侵犯你或你的權益
: ex.闖紅燈被撞死,我們會說它活該,因為違法在先
: 但是如果停紅燈被後車撞死,是不是就活該? 它不應該停在那裡
: http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20160405/37146516/
: 以一個極端的說法
: 你早上不應該出門,不應該停紅綠燈,停紅綠燈不應該停在等待區,被撞死活該?
: 這會無限上綱受害者需要做到的自我保護
那麼都不要出門好了
結果會比出門可能被撞死好嗎?
顯然會先餓死
: 而原本這些行為就是受到保障的,願意做進一步的自我保護值得鼓勵
: 但沒做這些保護措施被侵犯,不代表我可以消費它這個人活該
: 去國外旅遊把錢放口袋被偷,因為對這些扒手來說你就是有機可趁
: 所以你活該不該把錢放口袋?
: 或者你一個人出門被擄走,因為對這些擄人勒贖者你就是有機可趁
: 所以你一個人出門活該被擄走?
: 你讓國小五六年級的學生下課後自己回家結果被綁架,所以你活該
: 因為對這些綁架勒索的人來說,你的孩子就是有機可趁
: 這都是很極端的說法,可以無上限要求受害者應該要做到更多的自我保護
你舉的例子都是讓原本的社會停止運轉,才能把自己保護好
二選一的情況,你選擇坐著等死,而不是以身犯險
兩相選項都是不得好死,左選右選都是死路一條,哪個活該?
(說實話選擇你提供這些坐著等死選項更是死了活該)
skyviviema提供的例子比較有討論空間,我把這段討論留在那邊的回文
: : 我們有句話叫「明知山有虎,偏向虎山行」
: : 還有句話叫「上的山多終遇虎」
: : 為什麼似乎有些人認為這兩句話在這種時候,不適用?
: 明知山有虎,偏向虎山行
: 是形容不畏艱難。
http://idiom.wlps.kl.edu.tw/index.php?id=36114
明知山有虎,偏向虎山行 應該是出自水滸傳(?)
故事本身不帶有 不畏艱難 的意思
純粹看你要怎麼詮釋而已
(而且武松是藉著酒意上山的,運氣好,加上有功底才沒被吃掉,根本是個錯誤示範)
(或許現在不是做成語解釋的時候? 或是你覺得我們確實應該先定義一下這兩句話?)
: 我認為這是比較刻意且必要的行為
: 你明明知道困難重重,卻仍然要去完成這事情
: 喝得爛醉和亂喝別人給的東西
: 是明明知道那件事情很危險,但你還是去做了
: 危險不等同困難,而且也沒必要這樣做
: 上得山多終遇虎
: 是在她去喝得爛醉或亂喝別人東西前說的
: 意思是不要心存僥倖,遲早會遇到
: 這個情境可能是她很多次喝得爛醉或亂喝別人東西都沒事
: 這次又打算去喝得爛醉
: 用來警告她不要心存僥倖,持早有一天會被你遇到
--
Nothing is true, everything is permitted -- the Assassin's Creed
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.9.100.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1465455952.A.616.html
※ 編輯: xiaoa (1.9.100.132), 06/09/2016 15:07:53
討論串 (同標題文章)
ask-why 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章