Re: 不愉快的經驗 提供大家參考

看板translator (翻譯接案)作者時間19年前 (2006/04/24 21:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串8/10 (看更多)
: 3Q 如果大家都這樣認為,那我向你道歉。 當下你騎摩托車來我的確沒辦法一下子就了解文章內容, 加上當時我也在趕時間.....(我並不記得你當時有問我要不要加價@@ 不過應該是我忘了 ) 今天看到這篇文章我當下哭出來。 第一,我那時候非常認真又緊急在翻譯,既是急件,困難度又略高, 說真的我緊張程度不亞於你。 第二,我不想佔人便宜。 被說成這樣真的非常令人不舒服。 謝謝大家不吝指教。 也跟對當時沒說清楚的案主道歉。 -- FINALE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.149.248 ※ 編輯: hemisphere 來自: 140.119.149.248 (04/24 21:43)

04/26 02:15, , 1F
說開了就好了:p 兩方看來都是理性的人阿
04/26 02:15, 1F
文章代碼(AID): #14JDAhUd (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14JDAhUd (translator)